Mikve


Je nám to líto...

Omlouváme se, bohužel pro tuto akci
momentálně nenamáme žádné volné termíny.

Zobrazit jiné akce


Mikve jsou rituální lázně, ve kterých se věřící židovské ženy pravidelně očišťují. Mikve se ve hře současné izraelské dramatičky Hadar Galron stávají místem střetu různých přístupů k víře i k životu. Do ortodoxní komunity přichází nová lázeňská Šira. Ve své snaze pomoci naráží empatická, ale přitom razantní Šira na bariéru náboženských pravidel i lidských předsudků. Ženská komunita, stmelená léta kolem lázeňské Šošany, Širu nejprve odmítá, brání se novému pohledu i nabízeným řešením, aby se posléze v dramatickém závěru ženy pokusily vzepřít svazujícím pravidlům svého společenství. Na pozadí tradičního židovského rituálu otevírá tato současná hra téma postavení žen ve společnosti.


Do mikve, kde pracuje Šošana, nastoupí nová lazebnice Šira. Je náhradou za předchozí lazebnici Joči, která se utopila, jak všichni tvrdí, čistě náhodou. Mezi stálé zákaznice mikve patří Esti, chudá a poněkud prostá žena, matka šesti dětí, Hindi a Chedva, manželka místního politika, která vždy přijde se svou němou dcerou Eliševou.

Když se Šira poprvé potká s Chedvou, má tato na sobě sluneční brýle. Šiře to přijde jako poněkud zvláštní. Dále Širu zarazí Chedvina dcera Eliševa, která nemluví, ačkoli, jak Šiře řekla Šošana, kdysi mluvila.

Ve stejný den do mikve přijde Tehíla, která se má druhého dne vdát a podle židovských zvyků se musí před svatbou ponořit do mikve, aby byla čistá. Tehíla ale svého budoucího muže moc nezná a chce po Šošaně, aby ponoření odložila alespoň o několik dní.

Další část hry se odehrává měsíc po úvodní scéně. Přijde opět Tehíla, tentokráte již vdaná. Vyčítá Šošaně, že ji donutila se ponořit do mikve, protože pro ni svatební noc byla strašná. Šira mezitím začala přespávat v mikve, Šošaně ale řekla, že si pro ni pozdě v noci jezdí manžel a ráno ji vozí do práce. Hindi ale Šošaně prozradí, jak to se Širou je.

Dále se hra odehrává po dalším měsíci. Přijde nová zákaznice, zpěvačka Miki, která v mikve ještě nikdy nebyla, připadá jí to jako naprosto šílené a přišla jenom kvůli svému manželovi. Po dalším měsíci přijde Chedva s Eliševou do mikve, protože Chedvinu manželovi někdo prozradil její úkryt. Šira mikve zamkne a odmítá kohokoli pustit ven nebo dovnitř.

Hra končí tím, že Eliševa najde Tehílu, která se mezitím ze zoufalství utopila v mikve.

Délka představení: 2 hodiny 50 minut, 1 přestávka

Překlad: Ester Žantovská

Režie: Michal Dočekal

Scéna: Jan Dušek

Kostýmy: Zuzana Bambušek Krejzková

Hudba: Miloš Orson Štědroň

Dramaturgie: Daria Ullrichová

Šošana

Iva Janžurová

 

Šira

Vanda Hybnerová

 

Esti

Jana Boušková

 

Chedva

Eva Salzmannová

 

Tehíla

Jana Pidrmanová

 

Miki

Antonie Talacková

 

Eliševa

Pavla Beretová

 

 

 

Marie Poulová

 

Hindi

Taťjana Medvecká

 

 


Stavovské divadlo

stavovske-divadlo-1-1.jpg
Stavovské divadlo uvádí na svém programu činoherní, baletní i operní představení. Od roku 1920 je pod hlavičkou Národního divadla, jehož umělecký soubor využívá. Představení tu může sledovat až 700 diváků mnoha národností. Činohra je simultánně překládána do angličtiny do sluchátek, opery jsou zde uváděny i v cizích jazycích, protože divadlo využívá titulkovací zařízení, a do naslouchátek nedoslýchavých přenáší zvuk indukční smyčka.


Hlavní partneři projektu Kultura.cz
Mediální partneři projektu Kultura.cz
Ostatní partneři projektu Kultura.cz